Les 400 ans d’esclavage d’Isolele en Egypte : Vérité ou falsification ?

Les 400 ans d’esclavage d’Isolele en Egypte : Vérité ou falsification ? post thumbnail image

L’histoire d’Israël (Isolele) est très importante, car elle agit comme le baromètre du monde et de notre Histoire.

Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!

L’une des périodes qui mérite beaucoup d’attention, et on peut aller même dans l’espace prophétique, c’est cette période de 400 ans d’esclavage.

Où, quand, comment, par qui, pourquoi ?

5 interrogations qui vont conduire cette recherche, et en même temps révéler la véritable identité des israélites, mais aussi remettre à leur place les prophéties concernant ce peuple très particulier et cher aux yeux de Yahabe.

Pour lever le doute, il faut étudier la Parole de Kongo.

Genèse 15 : v 10-14 : Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque morceau l’un vis-à-vis de l’autre; mais il ne partagea point les oiseaux. 11 Les oiseaux de proie s’abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa. 12 Au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur Abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent lassaillir. 13 Et l’Eternel dit à Abram: Sache que tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera point à eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre cents ans. 14 Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

Dans la Vulgate : 10 Qui tollens universa haec, divisit ea per medium, et utrasque partes contra se altrinsecus posuit; aves autem non divisit.

11 Descenderuntque volucres super cadavera, et abigebat eas Abram.

12 Cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram, et horror magnus et tenebrosus invasit eum.

Rouge : ─› attaque venue d’ennemis principalement sur Yisolele, sacrifice.

Vert : champ lexical des ténèbres ─› période sombre pour Yisolele.

Bleu : le destinataire ─› Aba’Ala, père de Yisolele.

Il faut se poser les questions suivantes :

  1. Qui parle à qui ?
  2. De qui parle-t-on ? De quoi parle-t-on ?
  3. Où ?
  4. Quand ?
  5. Comment ?

Dieu annonce à Abraham (Abana) que ses descendants (Israël) seront opprimés durant une période bien précise : 400 ans. Yahabe ne peut pas être imprécis sur sa création et sur les choses qu’IL fait ou annonce.

Dans la Vulgate : Dictumque est ad eum: Scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua, et subjicient eos servituti, et affligent quadringentis annis.

14 Verumtamen gentem, cui servituri sunt, ego judicabo: et post haec egredientur cum magna substantia.

Un autre passage mentionne cette prophétie :

Actes 7, v 6 : Dieu parla ainsi: Sa postérité séjournera dans un pays étranger; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans. 7Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c’est moi qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.

[Si on lit le passage du verset 6 à 44, à aucun moment on ne mentionne une période d’esclavage de 400 ans des israélites par les égyptiens.]

Par ailleurs, le verset 17 parle de la promesse de Kongo à Abraham. Quelle est cette promesse dont le temps était arrivé pour être accomplie ?

Genèse 15, v 18-21 : En ce jour-là, l’Eternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d’Egypte jusqu’au grand fleuve, au fleuve d’Euphrate, 19 le pays des Kéniens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des Héthiens, des Phéréziens, des Rephaïm, 21 des Amoréens, des Cananéens, des Guirgasiens et des Jébusiens.

Kongo fait alliance avec Iseka bena Aba’Ala en Gen.17, v 21.

Dans la Vulgate : Locutus est autem ei Deus: Quia erit semen ejus accola in terra aliena, et servituti eos subjicient, et male tractabunt eos annis quadringentis:

et gentem cui servierint, judicabo ego, dixit Dominus: et post haec exibunt, et servient mihi in loco isto.

Traduction littérale : « Mais Dieu lui dit : parce que la descendance de celui-ci habitera dans une terre étrangère (qui n’est pas la sienne = in terra non sua), et on les asservira (ils les asserviront) à la condition d’esclave, et on les traitera (ils les traiteront/on les jettera à terre) violemment durant quatre cents ans. »

Retenons les termes importants qui présentent les conditions de cette oppression de 400 ans.

Genèse 15, v 13-14 :

Etrangers = peregrinum : 1

Pays qui ne sera point à eux = in terra no sua : 2

Asservis = subicient : 3

Seront asservis = servituti (condition d’esclave, servitude, esclave) : 3

Seront opprimés = adfligent (frapper, jeter à terre) : 4

Quatre cents ans = quadrigentis annis : 5

Actes 7, v 6-7 :

Une terre étrangère = in terra aliena.

Ils les asserviront = eos subjicient.

A la condition d’esclave = servituti.

Ils les traiteront violemment = male tractabunt eos.

Quatre cents ans : annis quadrigentis.

Une chose qui doit retenir notre attention, c’est lorsque Dieu dit qu’IL va juger cette « gentem », et auparavant, IL attribue les actes de servitude à un sujet pluriel « ils », et non « elle », ou « ce peuple ».

Gentem : race, famille, peuple.

« et [la race, famille, le peuple] à laquelle ils auront été asservis… »

Si Dieu emploie au début la pluralité pour finir par l’idée de « race, famille, peuple », on peut supposer qu’il s’agit d’une « gentem » formée de plusieurs membres bien distincts ayant en commun une façon d’agir bien précise à l’encontre d’Israël à savoir l’esclavage, l’asservissement, la violence.

Voici ce que certaines personnes qui ont traduit, retraduit, re-retraduit la Parole divine donnent comme explication sur cette prophétie :

Pour les juifs « khazars » : Les 400 ans d’exil et d’oppression commencèrent avec la naissance d’Isaac.

Note : le mot “juif” n’existe pas dans les Ecritures de Kongo à l’origine, c’est le mot “Judéen” qui qualifie soit la descendance du patriarche Yahunde (Juda), soit les habitants du royaume de Sud d’Isolele appelé royaume de Yahunde (Juda). C’est pourquoi en réalité, Yissa’Yah Kongo était qualifié de judéen. Le mot “juif” apparaît dans le vocabulaire britannique entre le 17ème et 18ème siècle, et ainsi ce terme va effacer le véritable mot “Judéen”. Dans la Vulgate du 4ème siècle, il y a le mot “judaice, judaeus” = judéen. Les textes originaux parlent de “judéen”. Le mot “juif” est un mensonge. Selon l’Almanach juif de 1980, page 3, il est affirmé que « Strictement parlant, il est incorrect d’appeler un Israélite antique “juif” ou d’appeler un “juif contemporain” Israélite ou Hébreu. »

D’après la tradition juive des « khazars », les 400 ans commencent le jour de la naissance d’Isaac, le descendant d’Abraham.

Quand la Torah dit “Ta descendance sera 400 ans dans un pays étranger puis elle sortira”, cela voudrait dire que depuis l’existence de ta descendance jusqu’à la sortie du pays étranger s’écouleront 400 ans.

Un traducteur de la Bible : Par la demeure dans une terre étrangère, il ne faut pas entendre le temps que les israélites furent en Egypte, mais tout le temps des voyages d’Abraham et de tous ses descendants, soit dans la Palestine, soit en Egypte ou ailleurs, jusqu’à la captivité d’Egypte. Exode 12, v 40, cela doit s’expliquer de tout le temps qui s’écoula, depuis le premier voyage d’Abraham en Egypte, jusqu’à la délivrance des Israélites par Moïse.

Exode 12, v 40 : Le séjour des enfants d’Israël en Egypte fut de quatre cent trente ans.

Vulgate : habitatio autem filiorum Israhel qua manserant in Aegypto fuit quadringentorum triginta annorum.

Traduction littérale : Or la demeure que les enfants d’Israël avaient faite en Egypte fut de quatre cent et trente ans.

Voici ce que dit John MacArthur sur ce passage : Abraham avait été informé que ses descendants seraient étrangers et maltraités dans un pays qui ne leur appartiendrait pas pendant 400 ans, d’après un chiffre arrondi à la centaine.

Donc, beaucoup de contre-sens dus à une mauvaise lecture de la Parole, et aussi une certaine falsification de l’histoire. Pour commencer, à aucun moment de l’histoire, Iseka (Isaac) n’a été esclave de qui que ce soit, ensuite, Kongo n’a aucun problème de calcul, les « 430 ans » concernent le fait que les israélites, fils d’Israël (Yakaba-Isolele) se sont installés en Egypte, …et aussi en terre de Canaan.

Version Lemaistre de Sacy (1701) : Le temps que les enfants d’Israël avaient demeuré dans l’Égypte et dans la terre de Chanaan, eux et leurs pères, fut de quatre cent trente ans :

Etudions la prophétie des 400 ans d’esclavage.

Cette prophétie met en évidence 5 éléments importants vus précédemment.

  1.Etrangers = peregrinum.

Dieu dit à Abraham que ses enfants seront étrangers dans un pays qui ne leur appartient pas. Si on dit d’eux « étrangers », cela veut dire que les natifs de ce pays ne les connaissent pas, mais qu’eux ne connaissent pas ces natifs. Or, les hébreux connaissaient les égyptiens, et inversement.

Genèse 45, v 17-20 : Pharaon dit à Joseph: Dis à tes frères: Faites ceci. Chargez vos bêtes, et partez pour le pays de Canaan; 18 prenez votre père et vos familles, et venez auprès de moi. Je vous donnerai ce qu’il y a de meilleur au pays d’Egypte, et vous mangerez la graisse du pays. 19 Tu as ordre de leur dire: Faites ceci. Prenez dans le pays d’Egypte des chars pour vos enfants et pour vos femmes; amenez votre père, et venez. 20 Ne regrettez point ce que vous laisserez, car ce qu’il y a de meilleur dans tout le pays d’Egypte sera pour vous.

Dans ce passage, le Pharaon de l’époque de Joseph (Yassa ou Yosa / Yo’Saphio), fils de Yakaba, invite toute la famille de celui-ci à vivre en terre de Kam. Donc il n’y a pas l’idée de déportation.

Genèse 46, v 6-7 : Ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu’ils avaient acquis dans le pays de Canaan. Et Jacob se rendit en Egypte, avec toute sa famille. 7 Il emmena avec lui en Egypte ses fils et les fils de ses fils, ses filles et les filles de ses fils, et toute sa famille.

Yakaba quitte de manière volontaire (non sous la contrainte) sa terre d’habitation pour venir habiter avec toute sa famille en Egypte. S’il y a invitation, cela veut dire que l’idée de personnes étrangères au Pharaon ne tient pas la route. Les passages suivants en donnent la preuve.

Genèse 47, v 5-7 : 5 Pharaon dit à Joseph: Ton père et tes frères sont venus auprès de toi. 6 Le pays d’Egypte est devant toi; établis ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. Qu’ils habitent dans le pays de Gosen; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets-les à la tête de mes troupeaux. 7 Joseph fit venir Jacob, son père, et le présenta à Pharaon. Et Jacob bénit Pharaon.

Exode 1, v 17 : Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d’Egypte; elles laissèrent vivre les enfants.

Le Pharaon de l’époque de Yosa leur donne en cadeau la meilleure partie d’Egypte, ce qui montre qu’ils sont connus des autochtones. Le Livre du Juste confirme bien cette cohabitation pacifique entre égyptiens et israélites. Donc, ils ne sont pas des étrangers.

2. Pays qui ne sera point à eux (in terra non sua).

Genèse 47, v 5-7 : 5 Pharaon dit à Joseph: Ton père et tes frères sont venus auprès de toi. 6 Le pays d’Egypte est devant toi; établis ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. Qu’ils habitent dans le pays de Gosen; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets-les à la tête de mes troupeaux. 7 Joseph fit venir Jacob, son père, et le présenta à Pharaon. Et Jacob bénit Pharaon.

Le Pharaon de cette époque leur fait cadeau d’une terre en Egypte, et cette terre a pour nom Gosen. Il y a bien idée de possession par le biais d’un présent.

Genèse 47, v 20 et 27 : Joseph acheta toutes les terres de l’Egypte pour Pharaon; car les Egyptiens vendirent chacun leur champ, parce que la famine les pressait. Et le pays devint la propriété de Pharaon. […]27 Israël habita dans le pays d’Egypte, dans le pays de Gosen. Ils eurent des possessions, ils furent féconds et multiplièrent beaucoup.

Joseph était connu de toute l’Egypte et des égyptiens, et d’autre part, les israélites possédaient le pays de Gosen de manière légitime sous invitation du Pharaon. La Parole montre bien que les israélites prospéraient. Quand on est esclave, on ne prospère pas. Donc, ce n’est pas en Egypte qu’Israël sera étranger et esclave.

Exode 12, v 40-41 : Le séjour des enfants d’Israël en Egypte fut de quatre cent trente ans. 41 Et au bout de quatre cent trente ans, le jour même, toutes les armées de l’Eternel sortirent du pays d’Egypte.

Dans la Vulgate : habitatio autem filiorum Israhel qua manserant in Aegypto fuit quadringentorum triginta annorum

Le mot employé en français pour marquer la présence des israélites en Egypte est « séjour » ─› habitatio (latin) qui veut dire action d’habiter, et un autre terme qui accentue la présence des israélites en Egypte, « manserant » qui veut dire rester dans ses foyers. Donc, il n’y a pas l’idée que le pays ne leur appartenait pas. Par ailleurs, le Livre du Juste confirme cela.

Donc, il n’y a pas l’idée de non possession de cette terre, même si ce n’est pas la Terre de la Promesse, mais Yah Kongo va agir en leur faveur en Egypte.

3. Condition d’esclave, asservis (subicient), Servituti : condition d’esclave, servitude, esclavage.

Exode 1, v 11-14 : Et l’on établit sur lui des chefs de corvées, afin de l’accabler de travaux pénibles. C’est ainsi qu’il bâtit les villes de Pithom et de Ramsès, pour servir de magasins à Pharaon. 12 Mais plus on l’accablait, plus il multipliait et s’accroissait; et l’on prit en aversion les enfants d’Israël. 13 Alors les Egyptiens réduisirent les enfants d’Israël à une dure servitude. 14 Ils leur rendirent la vie amère par de rudes travaux en argile et en briques, et par tous les ouvrages des champs: et c’était avec cruauté qu’ils leur imposaient toutes ces charges.

Il est certain que le champ lexical des termes soulignés montre bien qu’il y a souffrance, oppression d’un peuple sur un autre. Mais à aucun moment on ne parle d’esclavage, de servitude. Dans le Livre du Juste, il est dit qu’après 95 ans d’installation des israélites en Egypte, les égyptiens vont modifier leur comportement amical envers ceux-ci en les vexant. 7 ans après cela, tous les Pharaons qui avaient été instruits selon la connaissance de Joseph moururent, et une génération qui n’a pas été instruite selon la connaissance de Joseph va s’élever.

Vulgate :

V 13 : oderantque filios Israhel Aegyptii et adfligebant inludentes eis

« inludentes ou illudentes » veut dire : maltraiter, ne pas respecter, vexer. En traduisant cette phrase, on a :

et les égyptiens haïssaient les fils d’Israël et les affligeaient en ne les respectant pas / maltraitant/vexant.

Exode 2, v 23-25 : Longtemps après, le roi d’Egypte mourut, et les enfants d’Israël gémissaient encore sous la servitude, et poussaient des cris. Ces cris, que leur arrachait la servitude, montèrent jusqu’à Dieu. 24 Dieu entendit leurs gémissements, et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. 25 Dieu regarda les enfants d’Israël, et il en eut compassion.

Vulgate : v 23 post multum temporis mortuus est rex Aegypti et ingemescentes filii Israhel propter opera vociferati sunt ascenditque clamor eorum ad Deum ab operibus

Le mot servitude que l’on retrouve dans beaucoup de « retraductions » de la Bible est traduit par « opera et operibus » qui veut dire en réalité : travail, ouvrage, œuvre.

Le Pharaon de cette période va les forcer à travailler pour lui, car celui-ci estime que même si les israélites ont obtenu un territoire en terre kamite, il n’en demeure pas moins que c’est une terre kamite et non sémite. Aussi, on apprend que ce pharaon était en guerre contre d’autres peuples, et par conséquent, son peuple ne pouvait être  à deux endroits en même temps : guerre et construction.

Exode 1, v 8-10 : Il s’éleva sur l’Egypte un nouveau roi, qui n’avait point connu Joseph. 9 Il dit à son peuple: Voilà les enfants d’Israël qui forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous. 10 Allons! Montrons-nous habiles à son égard; empêchons qu’il ne s’accroisse, et que, s’il survient une guerre, il ne se joigne à nos ennemis, pour nous combattre et sortir ensuite du pays.

Exode 3, v 9 : Voici, les cris d’Israël sont venus jusqu’à moi, et j’ai vu l’oppression que leur font souffrir les Egyptiens.

Vulgate : clamor ergo filiorum Israhel venit ad me vidique adflictionem eorum qua ab Aegyptiis opprimuntur

Toujours pas le mot « servitude » ou « esclavage ». Donc, ce n’est pas dans cette période qu’il y a eu l’esclavage de 400 ans. La Bible montre que durant ces « 430 ans » de séjour en Egypte, 2 Pharaons se sont succédés concernant l’oppression sur les israélites : le premier avant la naissance de Massa et le second arriva au pouvoir quand ce dernier était dans le pays de Madian en fuite.

Exode 2, v 15 et 23 : Pharaon apprit ce qui s’était passé, et il cherchait à faire mourir Moïse. Mais Moïse s’enfuit de devant Pharaon, et il se retira dans le pays de Madian, où il s’arrêta près d’un puits. […]Longtemps après, le roi d’Egypte mourut, et les enfants d’Israël gémissaient encore sous la servitude, et poussaient des cris. Ces cris, que leur arrachait la servitude, montèrent jusqu’à Dieu.

Par ailleurs, il y a une révélation flagrante qui est donnée en Jean 8, v 32-34 :

vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira. 33 Ils lui répondirent: Nous sommes la postérité d’Abraham, et nous ne fûmes jamais esclaves de personne; comment dis-tu: Vous deviendrez libres? 34 En vérité, en vérité, je vous le dis, leur répliqua Jésus, quiconque se livre au péché est esclave du péché.

Vulgate

V33 : responderunt ei semen Abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eritis

Servivimus : avons vécu dans la servitude.

Yissa’Yah Kongo ne contredit pas ce qu’ils viennent de dire concernant l’esclavage des israélites (Yahunde + Isolele). L’histoire montre qu’ils ont souvent été en captivité à cause de leur péché contre Yahabe. Ils conservaient leurs droits et possessions, mais ils devaient travailler pour le vainqueur. Ce qui est le cas de : Daniel (Ndani’Ela), Jérémie (Yilima’Yah), Baruch (Beluka), Nehémie (Neka’Yah).

Autre chose, Exode 6, v 6 : C’est pourquoi dis aux enfants d’Israël: Je suis l’Eternel, je vous affranchirai des travaux dont vous chargent les Egyptiens, je vous délivrerai de leur servitude, et je vous sauverai à bras étendu et par de grands jugements.

Vulgate : ideo dic filiis Israhel ego Dominus qui educam vos de ergastulo Aegyptiorum et eruam de servitute ac redimam in brachio excelso et iudiciis magnis

C’est le seul moment où le mot « servitude ou esclavage » est employé. Pourquoi à ce moment-là ? Après que le Pharaon durcisse leurs conditions de travail et non mit fin à leur dignité humaine.

Donc ce qui prouve qu’ils n’ont jamais été esclaves durant 400 ans en Egypte, et leur oppression de la part des égyptiens n’a pas duré 400 ans. Yah Kongo ayant laissé des indices pour mesurer le temps avec la généalogie. En ce temps-là, si on se réfère, à la fois dans la Bible connue et le Livre du Juste, l’âge moyen est de 130 ans environs.

•En conclusion, avec les éléments donnés précédemment, aucun des éléments importants (étrangers, une terre pas à eux, condition d’esclaves, jeter à terre, 400 ans) n’est trouvé dans le livre de l’Exode, ni dans le Livre du Juste.
•Il est mentionné une période d’oppression par le travail coordonné par deux pharaons kamites.
•Exode ne donne pas d’éléments détaillés, le Livre du Juste en donne beaucoup.

Présence d’Isolele en Egypte avec les patriarches

Comparaison Bible / Livre du Juste

                                     Bible                   Livre du Juste
     Passage      Nomâge mortInstallation     Nomâge mort
Gen. 47, v 28   Yakuba14717Yakuba147
   70Yosa110
   70Zibulani114
   75Tsimona120
   79Luba125
   80Dan124
   81Issachar122
   82Wasila123
   83Gad125
   86Yahunde129
   89Niepha132
Ex,6, v 16-20   Lemba13793Lemba137
?Bena Ya Munu?

Le Testament des douze patriarches dit que Benjamen (Bena ya munu) est mort à l’âge de 125 ans.

Hypothèses.

Cette partie a pour but, en accord avec les Ecritures, de montrer la durée de temps de présence des israélites en terre de Cham.

Conclusion : même si Kehath arrive à 10 ans ou à quelques mois en Egypte, il n’en demeure pas moins que le temps d’installation des israélites en terre de Cham ne pouvait atteindre 400 ans.

Repères chronologiques avec généalogie.

Livre du Juste / Bible connue.

En ces jours-là Jacob était fort avancé en âge. Il y avait déjà dix-sept ans qu’il demeurait en Égypte, et tous les jours de sa vie étaient de cent quarante-sept ans.

Bible connue.

Genèse 47, v 28 : Jacob vécut dix-sept ans dans le pays d’Egypte; et les jours des années de la vie de Jacob furent de cent quarante-sept ans.

Donc, cela veut dire que Yakaba et ses enfants sont arrivés par invitation du Pharaon de l’époque lorsqu’il avait 130 ans.

Livre du Juste

Dans la trente-deuxième année de la descente d’Israël en Égypte, qui était la soixante-onzième (douzième) de la vie de Joseph, il arriva que, Pharaon, roi d’Égypte, mourut, et son fils, Magron lui succéda.

Et dans la même année, qui était la soixante-dixième depuis la descente d’Israël en Égypte, Joseph mourut âgé de cent dix ans.

En la soixante-dixième année de la descente d’Israël en Égypte mourut Zabulon, fils de Jacob, âgé de cent quatorze ans.

Et en l’année soixante-quinzième mourut Siméon, son frère, à l’âge de cent-vingt ans.

Cette même année-là, qui était la soixante-dix-neuvième de la descente d’Israël en Égypte, mourut dans ce pays Ruben, fils de Jacob, âgé de cent vingt cinq ans.

En l’an quatre-vingtième mourut son frère Dan, à l’âge de cent vingt-quatre ans.

Et en l’an quatre-vingt-unième mourut en Égypte Issachar, fils de Jacob. Il avait cent vingt-deux ans.

 Et en l’an quatre-vingt-deuxième mourut son frère Aser, à l’âge de cent vingt-trois ans.

 L’an quatre-vingt-troisième mourut Gad, âgé de cent vingt-cinq ans.

En l’année quatre-vingt-sixième de la descente de Jacob en Égypte, mourut Juda à l’âge de cent-vingt-neuf ans.

 En l’année quatre-vingt-neuvième mourut Nephthali, à l’âge de cent trente-deux ans.

Et en la quatre-vingt-treizième année Lévi mourut en Égypte. Il était âgé de cent trente-sept ans.

Bible connue 

Exode 6, v 16-20 : Voici les noms des fils de Lévi, avec leur postérité: Guerschon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans. – 17 Fils de Guerschon: Libni et Schimeï, et leurs familles. – 18 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. 19 Fils de Merari: Machli et Muschi. -Ce sont là les familles de Lévi, avec leur postérité. 20 Amram prit pour femme Jokébed, sa tante; et elle lui enfanta Aaron, et Moïse. Les années de la vie d’Amram furent de cent trente-sept ans.

Livre du Juste

Or, quand les Égyptiens virent que tous les fils de Jacob, frères de Joseph, étaient morts, ils commencèrent à opprimer les descendants de Jacob, et à leur rendre la vie amère. Ils leur ôtèrent toutes les vignes et tous les champs que Joseph leur avait donnés, ainsi que toutes les belles maisons qu’ils habitaient. Ils leur enlevèrent aussi toutes leurs provisions des meilleures productions de l’Égypte.

Dans l’année cent-deuxième de la descente d’Israël en Égypte, Pharaon roi d’Égypte mourut, et Molal son fils, lui succéda (son règne dura quatre-vingt-quatorze ans). Tous les puissants d’Égypte, et en général tous ceux de la génération qui avait connu Joseph, moururent en ces jours-là. Et il s’éleva une génération d’hommes qui n’avaient pas connaissance des fils de Jacob, ni de la bravoure qu’ils avaient déployée en faveur de l’Égypte.

En l’année cent vingt-cinquième de la descente d’Israël en Égypte : Pharaon manda les sages-femmes Israélites, dont l’une s’appelait Séphora, et l’autre Phua, et il leur dit: Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux vous regarderez sur le siège d’accouchement, si c’est un garçon vous le tuerez, si c’est une fille, vous pourrez la laisser vivre. Si vous n’observez pas ce que je vous ordonne, je vous ferai consumer par le feu avec vos maisons. Mais les accoucheuses craignaient Dieu, et n’obéissaient pas au roi.

Il y eut en ces jours-là au pays d’Égypte un homme de la race de Lévi; son nom était Amram, fils de Caath, fils de Lévi, fils d’Israël. Cet homme alla et prit pour femme Jochabed, fille de Lévi, sœur de son père; et elle était âgée de cent vingt-six ans. La femme devint enceinte et enfanta une fille, à qui elle donna le nom de Marie; parce que déjà alors les Égyptiens rendaient la vie amère aux enfants d’Israël. Et elle conçut de nouveau, et mit au monde un fils, qu’elle nomma Aaron, parce que pendant sa grossesse Pharaon commençait à répandre le sang des enfants mâles du peuple Hébreu.

En la cent trentième année de la descente d’Israël en Égypte, Pharaon eut un songe. Assis sur son trône, il leva les yeux et aperçut devant lui un vieillard tenant à la main une balance de marchand, qu’il souleva devant Pharaon. Il prit tous les anciens, tous les seigneurs, tous les grands de l’Égypte, et les liant en un faisceau, il les mit dans l’un des bassins. Il prit ensuite un petit agneau de lait, et le mit dans l’autre bassin; et voici que le côté de l’agneau emporta celui de tous ces hommes. Pharaon s’éveilla.

En l’année cent quatre-vingtième de la descente d’Israël en Égypte, trente mille vaillants héros des enfants d’Éphraïm, fils de Joseph, sortirent de l’Égypte. Car ils disaient que le terme de la servitude, fixé anciennement par Yahabe au patriarche Abraham, était arrivé.

Dans l’année deux cent sixième de la descente d’Israël en Égypte, Adica commença à régner. On changea son nom, suivant la coutume du pays, en celui de Pharaon. Mais les sages le surnommaient Ébus, ce qui dans la langue des Égyptiens signifie Bref (son règne dura 4 ans). Il institua des surveillants pris parmi les enfants d’Israël, et il établit sur ceux-ci des exacteurs, qu’il choisit parmi ses serviteurs. Il fixa ensuite la quantité de briques à faire journellement par chacun; et il s’en retourna en Égypte. Moïse et Aaron arrivèrent en Égypte, et ils annoncèrent leur mission à l’assemblée des enfants d’Israël. Et toute la nation en ressentit une grande joie. Le lendemain, de bon matin, Moïse et Aaron prirent la verge de Dieu, et allèrent jusqu’au palais de Pharaon.

Après deux ans accomplis, Yahabe députa de nouveau Moïse vers Pharaon; mais le roi refusa d’obéir à la voix de Yahabe. Alors Dieu fit éclater sa puissance en Égypte, en frappant Pharaon et ses serviteurs de plaies grandes et terribles. (an 208).

Or, la demeure des enfants d’Israël dans le pays d’Égypte, où ils étaient soumis à de durs travaux, fut de deux cent dix ans.

Note : Il s’agit de plusieurs passages différents du Livre du Juste, ils ne sont pas collés l’un à la suite de l’autre.

La délivrance de Yisolele à travers Masa et Lona dura 2 ans.

Le Livre du Juste comporte 21 chapitres, et s’achève au Livre des Juges. Il comprend les livres suivants : Genèse, Exode, Lévitique, Nombres, Deutéronome, Josué, Juges.

Conclusion :

La Bible connue dit que la demeure des enfants d’Israël fut de 430 ans. Quand on fait le calcul avec l’aide de la généalogie, on se rend compte qu’il y a une erreur de 220 ans. A travers cette analyse, la notion d’esclavage de 400 ans n’a pas lieu d’être. Surtout que 2 Pharaons responsables de l’oppression vont se succéder sur une période de 98 ans : Molal (94 ans de règne) et Adica-Ebus (4 ans de règne).

La Bible connue ne donne pas beaucoup de détails sur le nom des 2 pharaons et le temps de leur règne, ensuite, elle ne donne pas de détails sur la généalogie des patriarches fils de Yakaba.

Images d’oppression d’Isolele en Egypte

Scène depuis la tombe de Rekh-mi-Re à Thèbes ( La tombe thébaine TT 100 est située dans la vallée des Nobles à Cheikh Abd el-Gournah, dans la nécropole thébaine, sur la rive ouest du Nil, face à Louxor en Égypte) vers 1500 ans avant Yissa’Yah Kongo montrant des israélites (le mot “juif” est un mensonge. Selon l’Almanach juif de 1980, page 3, il est affirmé que « Strictement parlant, il est incorrect d’appeler un Israélite antique “juif” ou d’appeler un “juif contemporain” Israélite ou Hébreu. » ) oppressés travaillant en Egypte.

Exode 5, v 7-8 : Vous ne donnerez plus comme auparavant de la paille au peuple pour faire des briques; qu’ils aillent eux-mêmes se ramasser de la paille. 8Vous leur imposerez néanmoins la quantité de briques qu’ils faisaient auparavant, […]

Voyons bien par ces images de vestiges archéologiques gravées sur les pyramides égyptiennes que les israélites ont des traits “négroïdes”, et certains personnages ont encore le pigment marron bien conservé malgré les agressions du temps.

Les bonnets

Exode 28, v 40 : Pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure.
Exode 29, v 9 : Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d’Aaron.
Lévitique 8, v 13 : Moïse fit aussi approcher les fils d’Aaron; il les revêtit de tuniques, les ceignit de ceintures, et leur attacha des bonnets, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.

En latin : mitra, ae (f) ; mitre, coiffure des Orientaux.

Note : les Orientaux sont des sémites.

La ceinture

Exode 39, v 29 : la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisi, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exode 28, v 8 : La ceinture sera du même travail que l’éphod et fixée sur lui; elle sera d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Lévitique 8, v 13 : Moïse fit aussi approcher les fils d’Aaron; il les revêtit de tuniques, les ceignit de ceintures, et leur attacha des bonnets, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.

Dans ce qu’on appelle le nouveau testament.

Ephésiens 6, v 13-14 : C’est pourquoi, endossez l’armure que Dieu donne afin de pouvoir résister au mauvais jour et tenir jusqu’au bout après avoir fait tout ce qui était possible. 14 Tenez donc ferme : ayez autour de la taille la vérité pour ceinture, et revêtez-vous de la droiture en guise de cuirasse. 

Jean 14, v 6 : Yissa’Yah Kongo lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.

Ceinture = Vérité = Kongo.

Honnêteté a pour synonymes :

Fidélité a pour synonymes :

Quel est le NOM du Tout-Puissant (Nzambe Mpungu) ?

2 Chroniques 7, v 14-15 : si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s’humilie, prie, et cherche ma face, et s’il se détourne de ses mauvaises voies, -je l’exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai son pays. 15Mes yeux seront ouverts désormais, et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu.

Le peuple de Kongo est appelé Bakongo.

Les franges

Nombres 15, v 38 : Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur qu’ils se fassent, de génération en génération, une frange au bord de leurs vêtements, et qu’ils mettent un cordon bleu sur cette frange du bord de leurs vêtements.
Deutéronome 22, v 12 : Tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.

Bizarrement, on retrouve ces éléments sur deux drapeaux de nations “noires” : la RDC, La République d’Haïti.

Logo Haïti

Les boucles aux oreilles

Exode 32, v 1-2 : Le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s’assembla autour d’Aaron, et lui dit: Allons! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d’Egypte, nous ne savons ce qu’il est devenu. 2 Aaron leur dit: Otez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.

Les Lévites de la Koma (Ecritures, Lois).

Observons la coiffe des deux personnages centraux apportant des offrandes.

Tiens donc ! Le hasard n’existe pas avec Kongo, seule sa Vérité compte. (Tribu Zulu d’Afrique du Sud).

Regardons le deuxième personnage en partant de la gauche… Encore une fois, la Koma confirme les preuves que nous avons sous les yeux, à savoir : les Israélites sont bel et bien noirs.

Ainsi en conclusion de chez conclusion, la période d’esclavage de 400 ans des israélites en Egypte est un mensonge organisé par Edom (Occident).

Partagez s’il vous plaît :
Vous êtes au nombre de